«La esperanza» es lo que pasa con las plumas –
Que se posa en el alma
Y canta la melodía sin las palabras
Y nunca se detiene, en absoluto

Y lo más dulce – en Gale – se escucha –
Y dolor debe ser la tormenta
Eso podría abrumar al pajarito
Eso mantuvo a tantos calientes …

Lo escuché en la tierra más fría.
Y en el mar más extraño …
Sin embargo, nunca, en Extremity,
Pidió una migaja de mí.

 

«Hope» Is The Thing With Feathers es uno de los poemas más conocidos de Emily Dickinson (escrito en 1862). Una metáfora extendida, compara el concepto de esperanza con un pájaro emplumado que está permanentemente encaramado en el alma de cada humano.

Lleno de lenguaje figurativo, este poema es una metáfora extendida que transforma la esperanza en un pájaro (el poeta amaba a los pájaros) que siempre está presente en el alma humana. Canta, especialmente cuando los tiempos se ponen difíciles. La esperanza es eterna, podría ser un resumen razonable.

 


Obtenido de https://www.ccvichapel.org/post/_hope

En el encabezado, fotografía de Jeffrey Hamilton en Unsplash.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.